LM Nguyễn Trung Tây - Đức Giêsu, Bánh Mì Hằng Sống trong Văn Hóa Việt Nam (Gioan 6:35)
LM Nguyễn Trung Tây
Góc Kinh thánh: Đức Giêsu, Bánh Mì Hằng Sống trong Văn Hóa Việt Nam (Gioan 6:35)
Bởi tầm quan trọng của bánh mì trong xã hội Do Thái vào thế kỷ thứ nhất CN, độc giả Kinh Thánh hiểu lý do tại sao Đức Giêsu, một người Do Thái, đã tuyên bố trước mặt những người Do Thái tại hội đường Do Thái ở Caphácnaum một tuyên ngôn Bánh Mì: “Ta là Bánh Mì Hằng Sống.” Để nhấn mạnh đến ý nghĩa sâu sắc của tuyên ngôn này, Đức Giêsu lặp lại tuyên ngôn này đến những 10 lần trong Tin Mừng Gioan 6 (6:35; 41; 48; 50; 51a, b, c; 58a, b, c). Sứ điệp mà Ngài gửi đến cho các vị thính giả tại hội đường Caphácnaum thật rõ ràng và dứt khoát. Đó là, không có Ngài, Bánh Mì từ trời do Chúa Cha gửi đến, không ai nhận được sự sống. Với người Do Thái tụ họp tại thành phố Caphácnaum ngày hôm đó, Đức Giêsu khẳng định: “Sứ điệp mà tôi gửi tới quý vị không gì khác hơn là sứ điệp quý vị cần phải có để [mà nhận lãnh, để ăn, và được] sống.”
Luận bàn về phương cách truyền giáo qua đối thoại văn hóa, Louis Luzbetak lập luận, “Tin Mừng phải được rao giảng tới con người như con người và nơi họ sống tại thời điểm và địa điểm đặc biệt này.” Tương tự như vậy, Paul Hiebert khẳng định, “có một khoảng cách sâu sắc giữa các nền văn hóa đương đại và bối cảnh xã hội học mà Kinh thánh dựa trên.” Do đó, Edgar Javier đề nghị, “khoảng cách này nên được thu hẹp để mọi người có thể đón nhận Tin Mừng nơi đây và bây giờ — đó là nơi mọi người đang sinh sống.” Truyền giáo bằng cách đối thoại văn hóa là một quá trình giới thiệu Tin Mừng tới một nền văn hóa đặc thù. Vì vậy, Antonio Pernia tin rằng nếu Ngôi Lời dựng lều giữa chúng ta (Gioan 1:14), đức tin Kitô giáo cũng nên tìm ra một ngôi nhà giữa những [ngôi nhà] của những người thuộc về nền văn hóa đó. Stephen Bevans tin rằng: “ở một thế giới bị ràng buộc bởi lịch sử và văn hóa và một ngôn ngữ đặc thù, Thiên Chúa cất tiếng nói.”
Trong thế giới của người Việt Nam bắt nguồn từ văn hóa nông nghiệp lúa nước và sử dụng ngôn ngữ Việt Nam, lương thực chính trong bữa ăn hằng ngày là cơm, tác giả đề nghị môt Khuyếch Đại Truyền Giáo của Tin Mừng Gioan 6 trong văn hóa Việt Nam. Khuyếch Đại Truyền Giáo này bao gồm hai khía cạnh:
Thứ nhất, Tin Mừng Hóa Bánh Mì Ra Nhiều trong Gioan 6 hoặc Bữa Ăn Thánh Thể của [Bánh Mì] cũng có thể được nhìn dưới lăng kính truyền giáo là "Bữa Ăn Thánh Thể của Cơm" hay “Bữa Cơm Thánh Thể;”
Thứ hai, Đức Giêsu trong Gioan 6 có thể được xem là "Chúa Giêsu, Cơm Hằng Sống" trong văn hóa Việt Nam.
Ý nghĩa thần học của Khuyếch Đại Truyền Giáo là bất cứ ai tham dự vào "Bữa Cơm Thánh Thể " và ăn "Cơm Hằng Sống" sẽ không bao giờ đói nữa, và trên hết, nhận được cuộc sống vĩnh cửu.
Ý nghĩa thần học mà Chúa Giêsu gửi đến độc giả Việt Nam qua Tin Mừng Hóa Bánh Mì Ra nhiều trong Gioan 6, tiếp theo là diễn từ Bánh Sự Sống, đó là “Ta là Cơm Hằng Sống từ trời xuống. Ai ăn Cơm này sẽ được sống đời đời ”(Gioan 6:51). Người Việt Nam quay quần quanh mâm cơm gia đình ngày ba bữa để thưởng thức lương thực Cơm. Cơm mà người Việt Nam dùng trong ba bữa ăn hằng ngày có tác dụng bổ sung dưỡng chất cho cơ thể. Cơm Hằng Sống Chúa Giêsu chính là lương thực, là dinh dưỡng nuôi sống linh hồn. Cơm Hằng Sống Chúa Giêsu cung cấp cho người Việt Nam con đường để được hưởng sự sống đời đời.
----------------------------
The Image of “Jesus, the Bread of Life” in Vietnamese Culture
Missiological Image of “Jesus, the Bread of Life” in Vietnamese Culture
Given the discussion on the significance of bread, one sees the reason the Jewish Jesus proclaims himself to the Jewish audience as “I am the Bread of Life.” To press on the significant meaning of the saying, Jesus repeats this statement 10 times in John 6 (6:35; 41; 48; 50; 51a, b, c; 58a, b, c). The message that he sends to his audience is clear and powerful. Without having Him as the Bread sent from heaven by God the Father, nobody can have life. To his Jewish audience, Jesus basically asserts: “The message I give you is nothing less than the message you need to live.” Without having Jesus, the Messiah, the Son of God as a loaf of bread in one’s life, no one will receive eternal life.
Concerning the relationship between the Gospel and the culture, Louis Luzbetak argues, “the Gospel must be preached to human beings as human beings and where they happen to be at this particular point in time and place.” Paul Hiebert asserts “there is a deep chasm between contemporary cultures and the sociological contexts in which the Bible was based.” Edgar Javier thus suggests that this “gap should be bridged so that the people can respond to the Gospel in the here and now – that is, where the people are.” Mission as dialogue with the culture is the process that introduces the Gospel to a particular culture; so Antonio Pernia believes if “the Divine Word pitched his tent among us,” the Christian faith should find a home “among” the people of that culture. Likewise, Steven Bevans asserts: “It is in the world as it is, a world bounded by history and culture and a particular language, that God speaks.”
In the world of the Vietnamese people rooted in the agrarian culture of wet-rice and speak the Vietnamese language, the principal sustenance served in a meal in Vietnamese society is steamed rice. The Vietnamese dynamic equivalence of the image of bread in John 6 is the image of steamed rice. Jesus’ statement “I am the Bread of Life” can be missiologically amplified as “I am the Steamed Rice/Cơm of Life” in Vietnamese culture. Put another way, the image of Jesus, “I am the Steamed Rice of Life,” rooted in Vietnamese culture, is having more effective in conveying to the Vietnamese the proclamation that Jesus is the Messiah and Son of God.
The ultimate massage that Jesus sends to his Vietnamese reader through the episode of the Multiplication of Loaves in John 6, followed by the Bread of Life discourse, is that “I am the Steamed Rice of Life that comes down from heaven. Whoever eats of this Steamed Rice will live forever” (John 6:51). The Vietnamese partake in the family meal to look for this steamed rice. The steamed rice that the Vietnamese people consume in their daily three meals provides the nourishment to their physical bodies. To their souls or their spirits, the Steamed Rice of Life, Jesus, is the nourishment. The Steamed Rice of Life, Jesus, offers the Vietnamese people the way to life everlasting.
(Tuyển tập Thần Học: Nét Việt Nam - Thần Học Việt Nam sẽ xuất bản năm 2022)
COMMENTS